治要首頁 治要講堂 治要專題 治要書檔 治要桌卡 English


治要綱目

君道 修身:
戒貪 勤儉 懲忿
遷善 改過 敦親
反身 尊賢 納諫
杜讒邪 審斷

臣術:
立節 盡忠
勸諫 舉賢

貴德:
尚道 孝悌 仁義
誠信 正己 度量
謙虛 謹慎 交友
學問 有恆 處世


為政:
務本 知人 任使
至公 教化 禮樂
愛民 民生 法古
綱紀 賞罰 法律
慎武 將兵 征伐


敬慎:
微漸 風俗 治亂
鑒戒 應事
慎始終 養生

明辨:
邪正 人情 才德
朋黨 辨物 因果
 

 



  > 首頁 > 治要綱目 > 敬慎 > 治亂


敬慎 > 治亂

君之所審者三:一曰德不當①其位,二曰功不當其祿,三曰能不當其官。此三本者,治亂之原②也。(卷三十二 管子)

【註釋】①當:對等、相當。②原:本原、根本,今字作「源」。

【白話】君主所應注意的問題有三個:一是臣子的德行與他的爵位不相稱,二是臣子的功勞與他的俸祿不相稱,三是臣子的能力與他的官職不相稱。這三個根本問題是國家安定與動亂的根源。


夫世之治亂、國之安危,非由他也。俊乂①在官,則治道清;奸佞干政,則禍亂作。故王者任人,不可不慎也。(卷四十八 典語)

【註釋】①乂:音yì/ㄧˋ,賢才。

【白話】天下的治亂、國家的安危,不是由於其他什麼原因。賢能之人做官,國家就會治理得安定太平;奸詐諂媚之人參與政事,災禍、動亂就會發生。所以君王用人,不能不慎重。

 


亂之初生,僭①始既涵②。僭,不信也。涵,同也。王之初生亂萌,群臣之言,信與不信,盡同之不別。亂之又生,君子信讒。君子斥在位者,信讒人言,是復亂之所生。君子信盜③,亂是用④暴。盜,謂小人。盜,謂小人。盜言孔⑤甘。亂是用餤⑥。餤,進也。(卷三 毛詩)

【註釋】①僭:音jiàn/ㄐㄧㄢˋ,虛偽、不可信。②涵:同。③盜:指讒佞的小人。④是用:因此。用,表示憑藉或者原因。⑤孔:甚、很。⑥餤:音tán/ㄊㄢˊ,進食,引申為增進或加劇。

【白話】追溯動亂的源頭,是君王面對偽言,分不清善惡真假。動亂再次出現,那是君王聽信讒言,良臣卻無辜受壓。君王信任小人,才會亂象叢生。小人的甜言蜜語盛行於世,動亂終將逐步升級,直至無法收拾。

 


政險失民,田薉①稼惡,糴②貴民饑,道路有死人,夫是之謂人妖③也。政令不明,舉措不時,本事不理,夫是之謂人妖也。禮義不修,外內無別,男女淫亂,父子相疑,上下乖離,寇難日至,夫是之謂人妖也。三者錯,無安國矣。其說甚邇,其災甚慘。(卷三十八 孫卿子)

【註釋】①薉:音huì/ㄏㄨㄟˋ,荒蕪。②糴:音dí/ㄉㄧˊ,買進穀物。③人妖:人事方面的反常現象;人為的災禍。

【白話】政治險惡失去民心,田地荒蕪收成不好,糧價昂貴百姓飢餓,路上有凍餓至死的人,這叫做人為的災禍。政令不清明,各種舉措不符合時機,對農業生產放任不管,這叫做人為的災禍。不進行倫理道德的教化和學習,內外沒有區別,男女淫亂,父子間沒有信任,君臣彼此背離,內憂外患一起到來,這叫做人為的災禍。這三種情況交錯發生,國家就無法安寧了。這些道理很淺近,但這些災難卻很慘重啊。


 

《黃石公記》曰:「柔能制剛,弱能制強。」柔者德也,剛者賊①也。弱者仁之助也,強者怨之歸也。舍近謀遠者,勞而無功;舍遠謀近者,逸而有終。逸政②多忠臣,勞政③多亂民。故曰,務廣地者荒,務廣德者強。有其有者安,貪人有者殘。殘滅之政,雖成必敗。(卷二十一 後漢書一)

【註釋】①賊:害、傷害。 ②逸政:使人民安居樂業的政治。 ③勞政:勞役繁重之政。

【白話】《黃石公記》上說「柔能克剛,弱能勝強」,柔和是德行,剛強是賊害。柔弱者能感召仁義志士的幫助,剛強者容易遭受怨恨。捨近求遠的人,花費精力卻毫無收穫;捨遠求近的人,安逸而有好結果。安樂舒適的政治下多出忠臣,勞役繁重的政治下多出亂民。所以說,一心擴大領土的君王,朝政會荒廢;力求實行仁政的君王,國家就會強盛。滿足於自己所擁有的則平安無患;貪圖別人所擁有的則殘暴敗亡。殘暴敗亡的政治,雖然一時成功,最終也必然失敗。


子曰:「五刑之屬三千,五刑者,謂墨劓臏宮(宮下舊有割字,刪之)大辟也。而罪莫大於不孝。要(一ㄠ)①君者無上,事君,先事而後食祿,今反要君,此無尊上之道。非②聖人者無法,非侮聖人者,不可法。非孝者無親。己不自孝,又非他人為孝,不可親。此大亂之道也。」君不忠,侮聖人言,非孝者,大亂之道也。(卷九 孝經)

【註釋】①要:要挾、脅迫。 ②非:詆毀、譏諷。

【白話】孔子說:「古代五刑所屬的犯罪條列,有三千條之多,其中沒有比不孝的罪行更大的。脅迫君王的人,是眼中沒有君王的存在;詆毀聖人的人,是心中沒有禮法的存在;誹謗行孝的人,是心中沒有父母的存在。這三種人都是造成天下大亂的根源。」


上下交征利①而國危矣。征,取也,從王至庶人,各欲取利,必至於篡弒。(卷三十七 孟子)

【註釋】①征利:取利。征,奪取。

【白話】上至國君,下到百姓,大家互相爭奪利益,必導致弒君篡位,國家就危險了。由此可知,不講道義、只重功利,天災人禍就避免不了。


哀公問於孔子曰:「寡人聞之,東益①不祥,東益,東益宅也。信②有之乎?」孔子曰:「不祥有五,而東益不與③焉。夫損人而自益,身之不祥也;棄老而取幼,家之不祥也;釋④賢而用不肖,國之不祥也;老者不教,幼者不學,俗之不祥也;聖人伏匿⑤,愚者擅權,天下不祥也。故不祥有五,而東益不與焉。」(卷十 孔子家語)

【註釋】①益:增加。 ②信:果真、確實。 ③與:在其中。 ④釋:廢棄、放棄。 ⑤伏匿:隱藏、躲藏。

【白話】魯哀公問孔子說:「我聽說,向東邊擴建住宅是不吉祥的,真是這樣嗎?」孔子說:「有五種不吉祥的事,而向東邊擴建住宅不在其中。損人利己,是自身的不祥;遺棄老人只顧孩子,是家庭的不祥;捨棄賢明之人卻任用不肖之徒,是一國的不祥;老人不教育後代,年幼的人不肯學習,是社會風俗的不祥;聖人隱退不出仕,愚人專權獨裁,是天下的不祥。總之,不吉祥的事有以上五種,向東邊擴建住宅並不包括在內。」





網站鏈接: 尋根之旅馬來西亞中華文化教育中心 •學習群書治要網 e-mail: amtb@amtb.tw 瀏覽建議:IE 6.0以上瀏覽器 螢幕解析度1000x768